Thailändisches Übersetzungsbüro

Wir wissen wie wertvoll Zeit ist, darum machen wir es Ihnen leicht und zeitsparend Ihre Texte professionell übersetzt zu bekommen

Thailändischer Übersetzungsservice

Wir bieten qualitativ hochwertige thailändische Übersetzungen und versichern Ihnen, dass Ihre thailändische Übersetzung nur von Landesansässigen Übersetzern mit nachgewiesener Erfahrung in der Thematik des Ausgangsdokuments durchgeführt werden. Wir liefern Ihre übersetzten thailändischen Dokumente in genau dem gleichen Format, in dem Sie es bereitgestellt haben. Das heißt, Sie werden eine akkurate thailändische Übersetzung erhalten, die Sie sofort nutzen können, ohne dass zusätzliche Kosten oder Zeit auf Sie zukommen.

Thailändische Übersetzungen denen Sie vertrauen können

Alle unsere Übersetzung Prozesse und Systeme sind EN15038 zertifiziert, dem höchsten globalen Standard in der Übersetzungsbranche. Wir sind Mitglieder der Association of Language Companies und TAUS (der europäischen Organisation für Sprachtechnologie). Unsere Linguisten sind hoch qualifiziert in der Übersetzungsbranche und unser internes Test- und Auswertung-System gewährleistet den Kunden höchste Übersetzungsqualität . Wir bieten beglaubigte Übersetzungen für fast jedes Land, einschließlich zertifizierter rechtlicher Unterlagen und Einwanderungspapiere.

Schnelle Thailändisch Übersetzungen

Brauchen Sie Ihre thailändische Übersetzung schnell? Wir bieten schnelle Übersetzungen, selbst von großen Dokumenten, indem wir unser kollaboratives Transl8 Übersetzungsportal verwenden. Im Durchschnitt können Übersetzer 3.000-4.000 Wörter pro Tag übersetzen, Transl8-Übersetzer können bis zu 6.000-7.000 Wörter pro Tag übersetzen und mehrere Übersetzer können an größeren Dokumenten gleichzeitig arbeiten. Dies ermöglicht es uns sogar sehr große Dokumente in nur wenigen Tagen zu übersetzten.

Über 500 5-Sterne-Bewertungen online

Großartige Übersetzer - aufmerksam, schnell, stets antwortbereit!
Großartige Übersetzer! Meine Geburtsurkunde wurde in weniger als 2 Tagen übersetzt, obwohl ich ganz  "relaxt" 1 Woche verlangte. Ihnen unterliefen ein paar Auslassungen, aber nur weil das Dokument handgeschrieben war. Sie antworteten sehr schnell auf meine Kommentare und nahmen alle notwendigen Korrekturen vor. Ich erhielt eine Papierversion der Übersetzung innerhalb einer Woche nach dem Auftragsdatum. Ich mag auch die Tatsache, dass sie nicht nur ein Online-Formular verwenden, um Kommentare hinzuzufügen, sondern dass sie dich per E-Mail auf dem Laufenden halten und dass du auf diese auch antworten kannst! keine doofen "do not reply"-Adressen.
Erstklassiger Service durch erstklassige Leute
Das gesamte Team bei Straker war sehr hilfreich und sie haben alles perfekt, zeitgemäß und zu einem guten Preis fertiggestellt, wie vereinbart. Wir werden auf jeden Fall wiederkommen.
Großartiger Service!
Mein Mann und ich haben Straker nun bereits für 2 Aufträge genutzt und waren von dem freundlichen, effizienten und schnellen Service angenehm überrascht. Die Übersetzungen entsprachen genau unseren Erwartungen. Wir werden Straker auf jeden Fall wieder nutzen!!
Ausgezeichnet.
Die etwas komplizierte Seite mit den Anweisungen war nicht nur übersetzt, sie war auch bis ins letzte Detail anstelle der Ausgangsprache in eine Kopie der Seite eingefügt. Die Seite sah mit allen Diagrammen original aus, war aber in neuer Sprache! Einfach fantastisch.
hervorragende Leistung 
Schnelle und effiziente Kundenbetreuung.
Super!
Guter und schneller Service! E-Mail-Kontakt mit denen ist wie chatten, so flink antworten diese. Mit einem Wort: wunderbar. Ich kenne kein besseres Unternehmen.
Übersetzung einer Heiratsurkunde
Ich war sehr zufrieden mit den Serviceleistungen, die mir Straker Translations bot. Ich war sehr beeindruckt von der Tatsache, dass jedes mal, wenn ich mich auf deren Website einloggte, ein Online-Chat zur Verfügung stand, um meine Wünsche in Echtzeit zu diskutieren. Ich bat um eine Übersetzung innerhalb von 24 Stunden und wurde zufriedengestellt. Ich erhielt eine sofortige Antwort auf alle meine Bedenken und war in der Lage, über den mir zur Verfügung gestellten Link den Fortschritt zu verfolgen. Das Unternehmen bietet unter all den unterschiedliche Sprachen auch solche, die weniger gängig sind, wie Tschechisch,  für das ich eine Übersetzung brauchte. Ich kann dieses Unternehmen absolut jedem empfehlen, der eine effiziente, schnelle und zuverlässige Übersetzung braucht.
Hervorragender Service
Wir brauchten eine dringende Übersetzung für meinen Mann. Wir schickten eine E-Mail und rechneten mit einer Wartezeit, erhielten aber innerhalb von Sekunden nach dem Versenden eine Antwort. Alle, mit denen wir sprachen, waren sehr professionell und bereit, uns in allen Belangen, einschließlich der Abholung vom Büro in Albany, zu helfen. Ich kann dieses Unternehmen jedem empfehlen, der einen schnellen und zuverlässigen Service sucht.
Ein sehr zuverlässiger Service.
Ich habe mit Straker Translations nur gute Erfahrungen gemacht. Alle meine Übersetzungen wurden korrekt mit sehr kurzer Rückgabefrist ausgeführt.
Schnelle, professionelle Übersetzung
Der gesamte Prozess, angefangen vom Kostenvoranschlag bis hin zur fertigen Übersetzung, ging sehr schnell und reibungslos über die Bühne. Es gab keine bösen Überraschungen, Kommunikation und Anweisungen waren klar für beide Parteien. Mein Brief wurde wörtlich vom Französischen ins Englische übersetzt, wobei aber auch auf den Sinn des Textes geachtet wurde. Ich bekam ihn wie versprochen innerhalb von 48 Stunden per E-Mail übersetzt zurück.
Hervorragender Service!
Ich empfehle Straker Translations. Der Service entsprach den Zusagen, ich lud meine Dokumente hoch und erhielt meine Übersetzungen wie vorgesehen innerhalb von zwei Tagen. Schnell, präzise und zuverlässig! Ich werde Straker auf jeden Fall wieder nutzen.
Schneller und professioneller Service
Ich war wirklich zufrieden mit dem effizienten und professionellen Starker-Service. Sie haben auf alle unserer Anfragen stets zeitnah geantwort und die Qualität der Übersetzungen ist sehr hoch, ich kann daher Straker nur an jeden weiterempfehlen, der Übersetzungen von Dokumenten benötigt.

ISO17100 zertifiziert

Was bedeutet dies genau? Die neue ISO17100-Zertifizierung ersetzte die Norm EN15038 im Oktober des Jahres 2015 und ist die höchste Qualitätsnorm für Übersetzungsdienstleistungen weltweit.

Sie ist eine Garantie für all unsere Kunden, dass wir den strengen Prüfungsanforderungen "für die Kernprozesse, Ressourcen und andere Punkte, die für die Lieferung einer hochwertigen Übersetzungsdienstleistung notwendig sind, die die geltenden Anforderungen erfüllt" entsprechen, die von der Internationalen Organisation für Normung (ISO) festgelegt wurden.

Die Zertifikatsausstellung zeigt, dass Straker Translations über die Prozesse und Ressourcen verfügt, um eine Übersetzung zu liefern, die die Kundenvorgaben und alle einschlägigen, branchenspezifischen Rechtsvorschriften und Best-Practice-Leitfäden erfüllt.

Über die thailändische Sprache

Thailändisch ist Thailands nationale und offizielle Sprache. Thailändisch gehört zur Tai Sprachgruppe der Tai-Kadai Sprachfamilie. Historischen Linguisten ist es nicht gelungen, eine endgültige Verbindung der Tai-Kadai Sprachen zu einer anderen Sprachfamilie zu finden. Einige thailändische Wörter wurden aus dem Pali, Sanskrit, und alten Khmer entlehnt. Thailändisch hat eine komplexe Orthografie und relationale Markierungen. Thailändisch und Laotisch sind untereinander verständlich, während der Isaan Dialekt dem Laotischen sehr ähnlich ist.

Standard Thailändisch, auch als Zentral Thailändisch oder Siamesisch bekannt, ist die offizielle Sprache Thailands und wird von über 20 Millionen Menschen (2000), einschließlich Sprechern des Bangkok Thailändisch (manchmal als separater Dialekt, und manchmal als Standard-Dialekt angesehen) gesprochen. Khorat Thailändisch wird von etwa 400.000 (1984) in Nakhon Ratchasima gesprochen; es nimmt eine sprachliche Position irgendwo im Dialektkontinuum zwischen Zentral Thailändisch und Isan ein und kann als eine Variante beider angesehen werden. Die Mehrheit der Menschen in der Isan Region von Thailand sprechen einen Dialekt der laotischen Sprache, welchen den Zental thailändischen Dialekt beeinflusst hat.
Neben Standard Thailändisch, beheimatet Thailand noch weitere Tai basierende Sprachen, darunter:
Isan (Nordosten Thailands), die Sprache der thailändischen Isan Region, ein sozio-kulturell ausgeprägter Thai-Lao Hybrid-Dialekt, der mit dem Thai-Alphabet geschrieben wird. Es wird von etwa 15 Millionen Menschen (1983) gesprochen.
Die Galung Sprache, gesprochen in der Nakhon Phanom Provinz in Nordost-Thailand.
Nördliches Thailändisch (Phasa Nuea, Lanna, Kam Mueang, oder Thai Yuan), gesprochen von etwa 6 Millionen (1983) Menschen in der ehemals unabhängigen Königreichs von Lanna (Chiang Mai).
Nyaw Sprache, vor allem gesprochen in der Nakhon Phanom Provinz, Sakhon Nakhon Provinz, Udon Thani Provinz in Nordost-Thailand.
Phuan, gesprochen von einer unbekannte Zahl von Sprechern in Zentral-Thailand, Isan und Nord-Laos.
Phu Thailändisch, gesprochen von etwa 156.000 Menschen bei Nakhon Phanom Provinz (1993).
Shan (Thai Luang, Tai Long, Thai Yai), gesprochen von etwa 56.000 Menschen im Nordwesten Thailands gesprochen, entlang der Grenze der Shan Staaten von Burma (1993).
Song, gesprochen von etwa 20.000 bis 30.000 in Zentral- und Nord-Thailand (1982).
Süd-Thai (Phasa Tai), gesprochen von etwa 5 Millionen (1990).
Thai Dam, gesprochen von rund 20.000 (1991) in Isan und der Saraburi Provinz.
Lü (Tai Lue, Dai), gesprochen von etwa 78.000 (1993) im Norden Thailands.
Statistiken sind aus Ethnologue 2003.10.04.
Viele dieser Sprachen werden von vielen außerhalb Thailands gesprochen. [Bearbeiten] Die meisten Sprecher der Dialekte und der Minderheitensprachen sprechen ebenfalls zentral-thailändisch, da es offizielle Sprache in den Schulen und Universitäten des Königreichs sind.
Zahlreiche Sprachen innerhalb Thailands, die nicht mit thailändisch verwandt sind, werden von ethnischen Bergvölker-Minderheiten gesprochen. Diese Sprachen sind Hmong-Mien (Yao), Karen, Lisu und andere.
Standard Thailändisch ist zusammengesetzt aus mehreren verschiedenen Registern und Formen für unterschiedliche soziale Kontexte:
Straßen- oder gewöhnliches Thailändisch (??????, gesprochenes Thailändisch): Informell, ohne Höflichkeitsbezug, das zwischen engen Verwandten und Freunden verwendet.
Elegantes und formelles Thailändisch (?????, geschriebenes Thailändisch): offizielle und geschriebene Version, mit Höflichkeitsbezug; in vereinfachter Form in Zeitungen angewendet.
Rhetorisches Thailändisch: verwendet für öffentliches Reden.
Religiöses Thailändisch: (stark von Sanskrit und Pali beeinflusst) verwendet, wenn es um den Buddhismus oder beim Adressieren von Mönchen.
Königliches Thailändisch (?????): (Beeinflusst von Khmer) verwendet, wenn es um die Mitglieder der königlichen Familie oder das Beschreiben ihrer Aktivitäten geht.
Die meisten Thailänder sprechen und verstehen all diese Zusammenhänge. Straßen und elegantes Thailändisch bilden die Basis aller Gespräche; [Bearbeiten] rhetorisches, religiöses und königliches Thailändisch werden in Schulen gelehrt und stehen auf dem Lehrplan.

Standard Thailändisch, auch als Zentral Thailändisch oder Siamesisch bekannt, ist die offizielle Sprache Thailands und wird von über 20 Millionen Menschen (2000), einschließlich Sprechern des Bangkok Thailändisch (manchmal als separater Dialekt, und manchmal als Standard-Dialekt angesehen) gesprochen. Khorat Thailändisch wird von etwa 400.000 (1984) in Nakhon Ratchasima gesprochen; es nimmt eine sprachliche Position irgendwo im Dialektkontinuum zwischen Zentral Thailändisch und Isan ein und kann als eine Variante beider angesehen werden. Die Mehrheit der Menschen in der Isan Region von Thailand sprechen einen Dialekt der laotischen Sprache, welchen den Zental thailändischen Dialekt beeinflusst hat.

Neben Standard Thailändisch, beheimatet Thailand noch weitere Tai basierende Sprachen, darunter: Isan (Nordosten Thailands), die Sprache der thailändischen Isan Region, ein sozio-kulturell ausgeprägter Thai-Lao Hybrid-Dialekt, der mit dem Thai-Alphabet geschrieben wird. Es wird von etwa 15 Millionen Menschen (1983) gesprochen. Die Galung Sprache, gesprochen in der Nakhon Phanom Provinz in Nordost-Thailand. Nördliches Thailändisch (Phasa Nuea, Lanna, Kam Mueang, oder Thai Yuan), gesprochen von etwa 6 Millionen (1983) Menschen in der ehemals unabhängigen Königreichs von Lanna (Chiang Mai). Nyaw Sprache, vor allem gesprochen in der Nakhon Phanom Provinz, Sakhon Nakhon Provinz, Udon Thani Provinz in Nordost-Thailand. Phuan, gesprochen von einer unbekannte Zahl von Sprechern in Zentral-Thailand, Isan und Nord-Laos. Phu Thailändisch, gesprochen von etwa 156.000 Menschen bei Nakhon Phanom Provinz (1993). Shan (Thai Luang, Tai Long, Thai Yai), gesprochen von etwa 56.000 Menschen im Nordwesten Thailands gesprochen, entlang der Grenze der Shan Staaten von Burma (1993). Song, gesprochen von etwa 20.000 bis 30.000 in Zentral- und Nord-Thailand (1982).

Diese Sprachen sind Hmong-Mien (Yao), Karen, Lisu und andere. Standard Thailändisch ist zusammengesetzt aus mehreren verschiedenen Registern und Formen für unterschiedliche soziale Kontexte: Straßen- oder gewöhnliches Thailändisch (??????, gesprochenes Thailändisch): Informell, ohne Höflichkeitsbezug, das zwischen engen Verwandten und Freunden verwendet. Elegantes und formelles Thailändisch (?????, geschriebenes Thailändisch): offizielle und geschriebene Version, mit Höflichkeitsbezug; in vereinfachter Form in Zeitungen angewendet. Rhetorisches Thailändisch: verwendet für öffentliches Reden. Religiöses Thailändisch: (stark von Sanskrit und Pali beeinflusst) verwendet, wenn es um den Buddhismus oder beim Adressieren von Mönchen. Königliches Thailändisch (?????): (Beeinflusst von Khmer) verwendet, wenn es um die Mitglieder der königlichen Familie oder das Beschreiben ihrer Aktivitäten geht. Die meisten Thailänder sprechen und verstehen all diese Zusammenhänge. Straßen und elegantes Thailändisch bilden die Basis aller Gespräche; [Bearbeiten] rhetorisches, religiöses und königliches Thailändisch werden in Schulen gelehrt und stehen auf dem Lehrplan.

Standard Thailändisch, auch als Zentral Thailändisch oder Siamesisch bekannt, ist die offizielle Sprache Thailands und wird von über 20 Millionen Menschen (2000), einschließlich Sprechern des Bangkok Thailändisch (manchmal als separater Dialekt, und manchmal als Standard-Dialekt angesehen) gesprochen. Khorat Thailändisch wird von etwa 400.000 (1984) in Nakhon Ratchasima gesprochen; es nimmt eine sprachliche Position irgendwo im Dialektkontinuum zwischen Zentral Thailändisch und Isan ein und kann als eine Variante beider angesehen werden. Die Mehrheit der Menschen in der Isan Region von Thailand sprechen einen Dialekt der laotischen Sprache, welchen den Zental thailändischen Dialekt beeinflusst hat. Neben Standard Thailändisch, beheimatet Thailand noch weitere Tai basierende Sprachen, darunter: Isan (Nordosten Thailands), die Sprache der thailändischen Isan Region, ein sozio-kulturell ausgeprägter Thai-Lao Hybrid-Dialekt, der mit dem Thai-Alphabet geschrieben wird. Es wird von etwa 15 Millionen Menschen (1983) gesprochen. Die Galung Sprache, gesprochen in der Nakhon Phanom Provinz in Nordost-Thailand. Nördliches Thailändisch (Phasa Nuea, Lanna, Kam Mueang, oder Thai Yuan), gesprochen von etwa 6 Millionen (1983) Menschen in der ehemals unabhängigen Königreichs von Lanna (Chiang Mai). Nyaw Sprache, vor allem gesprochen in der Nakhon Phanom Provinz, Sakhon Nakhon Provinz, Udon Thani Provinz in Nordost-Thailand. Phuan, gesprochen von einer unbekannte Zahl von Sprechern in Zentral-Thailand, Isan und Nord-Laos. Phu Thailändisch, gesprochen von etwa 156.000 Menschen bei Nakhon Phanom Provinz (1993). Shan (Thai Luang, Tai Long, Thai Yai), gesprochen von etwa 56.000 Menschen im Nordwesten Thailands gesprochen, entlang der Grenze der Shan Staaten von Burma (1993). Song, gesprochen von etwa 20.000 bis 30.000 in Zentral- und Nord-Thailand (1982). Süd-Thai (Phasa Tai), gesprochen von etwa 5 Millionen (1990). Thai Dam, gesprochen von rund 20.000 (1991) in Isan und der Saraburi Provinz. Lü (Tai Lue, Dai), gesprochen von etwa 78.000 (1993) im Norden Thailands. Statistiken sind aus Ethnologue 2003.10.04. Viele dieser Sprachen werden von vielen außerhalb Thailands gesprochen. [Bearbeiten] Die meisten Sprecher der Dialekte und der Minderheitensprachen sprechen ebenfalls zentral-thailändisch, da es offizielle Sprache in den Schulen und Universitäten des Königreichs sind. Zahlreiche Sprachen innerhalb Thailands, die nicht mit thailändisch verwandt sind, werden von ethnischen Bergvölker-Minderheiten gesprochen. Diese Sprachen sind Hmong-Mien (Yao), Karen, Lisu und andere. Standard Thailändisch ist zusammengesetzt aus mehreren verschiedenen Registern und Formen für unterschiedliche soziale Kontexte: Straßen- oder gewöhnliches Thailändisch (??????, gesprochenes Thailändisch): Informell, ohne Höflichkeitsbezug, das zwischen engen Verwandten und Freunden verwendet. Elegantes und formelles Thailändisch (?????, geschriebenes Thailändisch): offizielle und geschriebene Version, mit Höflichkeitsbezug; in vereinfachter Form in Zeitungen angewendet. Rhetorisches Thailändisch: verwendet für öffentliches Reden. Religiöses Thailändisch: (stark von Sanskrit und Pali beeinflusst) verwendet, wenn es um den Buddhismus oder beim Adressieren von Mönchen. Königliches Thailändisch (?????): (Beeinflusst von Khmer) verwendet, wenn es um die Mitglieder der königlichen Familie oder das Beschreiben ihrer Aktivitäten geht. Die meisten Thailänder sprechen und verstehen all diese Zusammenhänge. Straßen und elegantes Thailändisch bilden die Basis aller Gespräche; [Bearbeiten] rhetorisches, religiöses und königliches Thailändisch werden in Schulen gelehrt und stehen auf dem Lehrplan.

Übersetzungstechnologien und -service entwickeln sich mit rasanter Geschwindigkeit weiter - haben Sie das Gefühl Sie sind nie auf dem neuesten Stand?

Vieles, was dabei hilft Übersetzungen zu beschleunigen, hängt mit einem vereinfachten Übersetzungsprozess zusammen. Wir machen den Prozess professioneller Übersetzungen schneller und leichter mit unseren einzigartigen auf Technologie basierenden Lösungen.

Websites

Wir haben die richtige Technologie um Website-Übersetzungsprozesse zu vereinfachen und gewährleisten dabei qualitativ hochwertige professionelle Übersetzungen

Dokumente

Unsere Übersetzungsplattform unterstützt über 100 verschiedene Dateiformate, wir können MS Word, Excel, Powerpoint, XML, XLIFF und viele andere Formate übersetzen.

Adobe InDesign

Unsere weltweit führende InDesign Übersetzungsplattform ermöglicht auch cloud-basiertes In-Layout-Korrekturlesen.

Videoübersetzung

Wir machen es leicht, Videos und Spiele in Ihrem Budget und Zeitrahmen zu übersetzen. Mit unserer fortschrittlichen Übersetzungsplattform werden Sie Ihre Videos und Spiele schneller auf den Markt bringen können.